《Painting the Birds》 Franz Dvorak
有个人出差公干,途中遇见一个卖鸟的人。卖鸟者笼中有各种鸟类,其中有一只奇鸟,能说多种语言。
这个人用高价把鸟买下,托人将鸟送回家去,给太太当生日礼物,以表对她深深的爱意。
办完了差事,他迅速奔回家中,见到太太就问:
“我托人带给你的小鸟,你收到了吗?”
“有啊!”太太说。
“鸟儿呢?”
“在烤箱里。”
“天呀!你知道你做了什么了吗?那是一只会说多种语言的珍禽呀!”
“它一声不出,我怎么知道它会说话?”
话不能多,看来,有时也不能少。
10 comments:
好有趣的一则故事,也很有哲理,一句‘你不说,我怎么知道!’是很有道理。
做人必须坦白,畏首畏尾,只有自讨没趣。
东方人比较含蓄,
有时说得少了一些。
说真的,没说出来,
对方无法知道。
东方人太含蓄
西方人太直接
人,就是不完美的.
不含蓄又不直接,
也许就是一种美。
听无声之声,如何?
无声之声,
不怕太多,
也不怕太少。
有一种语言,不用声音来传达,而是用双眼来传神,用肌体来表现,有时会更加美妙,您赞同吗?
无声之声,最美。
该说的就说,不该说的就不该说,但不该说的就不应该说到一大堆。有时,一句话,就足以“收买人命”了;但需要很长的时间来回复本来的关系。
欢迎‘里’的到来。
多与少,
该与不该,
拿捏得好就好。
Post a Comment